欢迎来到KTV招聘网!
loading
免费发布信息
·牡丹江 [切换]
    牡丹江KTV招聘网 > 牡丹江热点资讯 > 牡丹江学习/知识 >   逍遥飘荡流落 羌楚地方言句首发语词

    逍遥飘荡流落 羌楚地方言句首发语词

    时间:2022-06-06 00:59:09  编辑:快推网  来源:  浏览:288次   【】【】【网站投稿
    (18) 逍遥:飘荡,流落。(19) 羌:楚地方言,句首发语词。(20) 须臾(yú):顷刻,片刻。(21) 夏浦:即夏口,今汉口。西思:这里是思念西方郢都的意思。(22) 坟:江中岛屿沙洲。(23) 州土:荆楚大地。平乐:土地平坦富饶,人民安居乐业。(24) 介:间。一说是边上、侧畔的意思。遗风:楚先人世代遗传下来的美好风习。(25) 当:到,抵达。陵阳:地名,《汉书·地理志》载丹扬郡陵阳县,在

    (18) 逍遥:飘荡,流落。

    (19) 羌:楚地方言,句首发语词。

    (20) 须臾(yú):顷刻,片刻。

    (21) 夏浦:即夏口,今汉口。西思:这里是思念西方郢都的意思。

    (22) 坟:江中岛屿沙洲。

    (23) 州土:荆楚大地。平乐:土地平坦富饶,人民安居乐业。

    (24) 介:间。一说是边上、侧畔的意思。遗风:楚先人世代遗传下来的美好风习。

    (25) 当:到,抵达。陵阳:地名,《汉书·地理志》载丹扬郡陵阳县,在今安徽青阳南。

    (26) 淼(miǎo):水面阔大无边的样子。南渡:指往南渡过大江而登岸抵达陵阳。

    (27) 夏:高大的房屋。丘:丘墟,废墟。

    (28) 两东门:“两”疑有误,或为“”字,考量计较的意思。东门即郢都东城门,亦即上面提到的“龙门”。

    从郢都出发离开故土啊,神思恍惚不知该去向何方?桨一齐划动,船却徘徊不前啊,哀痛的是不能再见到君王。看那故国乔木我长声叹息啊,眼泪如同雪珠一样流淌。船过夏浦向东漂荡啊,回头看那郢都龙门已踪影难觅。心里牵挂不舍充满哀伤啊,前路邈远不知在何方落脚?顺风而行,随着流水啊,于是飘泊无依,流寓他乡。乘着水神掀起的巨浪啊,如鸟儿一般飞起却不知落在何方?心乱如麻难以解开啊,情思郁结无法舒怀。将要驾船顺流而下啊,上溯是洞庭下流是长江。离开先人世代居住的土地啊,而今飘泊流落来到东方。灵魂它想要回归故土啊,何尝有片刻忘记还乡?离开夏口思念郢都啊,哀伤距故都日渐遥远。登上沙洲纵目远眺啊,姑且舒散我忧愁的心情。哀怜荆楚大地曾富饶安乐啊,悲伤的是江上故俗遗风。抵达陵阳后该往哪里去啊,南渡浩淼大江后又将去何处?不知高大的宫殿楼台是否已成为丘墟啊,谁能料到郢都东门是否化为荒芜?

    心不怡之长久兮,忧与愁其相接。惟郢路之辽远兮,江与夏之不可涉。忽若不信兮,至今九年而不复。惨郁郁而不通兮,蹇侘傺而含戚。外承欢之汋约兮,谌荏弱而难持。忠湛湛而愿进兮,妒被离而鄣之。尧舜之抗行兮,瞭杳杳而薄天。众谗人之嫉妒兮,被以不慈之伪名。憎愠惀之修美兮,好夫人之忼慨。众踥蹀而日进兮(13),美超远而逾迈(14)。

    忽:迷惘,恍惚。不信:当做“去不信”。去,离开。信,两天,这里形容时间很短。

    最新便民信息
    牡丹江最新入驻机构
    15535353523