耽空逐妄:沉溺并追求虚幻空妄的东西。佛教认为本觉从内影响妄心;佛法从外教化妄心,才能觉悟。
色身:佛教称自四大(地,水、风、火)五尘(色、声、香、味、触)等色法而成之身。全句说看不破色身。参看下注。
法身:佛教称佛身为法身。《大乘义章》十八:“言法身者,解有两义:一、显法本性以成其身,名为法身;二、以一切诸功德法而成身,故名为法身。”全句说对法身不真。佛教缘起论对自身本体解释各派纷纭,总的认为是名(精神)与色(物质)的结合产生有情(人和一切有感情的生物)。
【译文】 古人清闲安逸之处,今人却一生奔忙;古人实际受用之处,今人却又一生虚度。总是沉溺在虚幻之中追求空妄之物,这是看不破色身,又对法身认得不真的缘故。
一二九
芝草无根醴无源,志士当勇奋翼:彩云易散琉璃脆,达人当早回头。
“芝草”句:醴:甘美的泉水。三国吴虞翻《与弟书》:“扬雄之才,非出孔氏之门,芝草无根,醴泉无源。”比喻人的成就,无所凭藉,出于自己的努力。
奋翼:振翼而飞,比喻振作有为。
【译文】 灵芝仙草没有根头,澧泉之水没有源头,有志之士应当勇敢地振翼而飞,天上的彩云容易飘散,光亮的琉璃瓦松脆易碎,明达之士应当及早回头。
一三〇
少壮者事事当用意,而意反轻,徒泛泛作水中凫,何以振云霄之翮?衰老者事事宜忘情,而情反重,徒碌碌为辕下驹,何以脱缰锁之身?
用意:尽心。
“徒泛”句:凫(fú),野鸭。屈原《卜居》:“宁昂昂若千里之驹乎?将泛泛若水中之凫与波上下,偷以全吾躯乎?”意谓如水鸭那样随波逐流。泛泛,漂浮。一本句末有“而已”,下同。
翮(hé):羽茎,鸟的翅膀。
忘情:对喜、怒、哀、乐之事不动感情,淡然若忘。